Monday, March 05, 2007,3:17 PM
Hasta siempre
سوليداد برافو
مطربة أسبانية ولدت سنة 1942...أنتقلت إلى فانزويلا وهي صغيرة نسبيا وقامت بتكوين فريق موسيقى هناك...لم يحالفها النجاح كثيرا عدا مرة أو أثنين مع ألبومات ضعيفة المستوى..في عام 1968 قامت بتسجيل أغنية مشهورة في هذا الوقت وهي "حتى النهاية" لكارلوس بايبلو ولم تنتشر عالميا حتى عام 1997 حيث انتشرت بسرعة في فرنسا محققة مبيعات جيدة
الأغنية غناها في الأصل كارلوس بابيلو لتشي جيفارا عندما أعلن فيديل كاسترو أن جيفارا لن يكمل مسيرته مع الحكومة الكوبية
اللي عجبني بجد في الأغنية دي بصوت سوليداد أني كنت بحس أنها بتنتحب على جيفارا ...كأنها فقدت شخص عزيز جدا ...أحساسها جميل قوي في الأغنية دي ...والأغنية نفسها حلوة...ريكي مارتن عمل أغنية على نفس اللحن وطبعا في ناس كتير عملوا غنوها تاني
مش عايز أطول عليكوا قوي...أسيبكوا مع الأغنية...الأغنية أسباني وأنا ترجمتها عربي

Hasta siempre

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
!Hasta siempre, Comandante!

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.



حتى النهاية

تعلّمنا محبّتك

من ملاحم التاريخ

بشمس شجاعتك

حاصرت الموت

عمق شفافية حضورك

أصبح واضحا هنا

أيها الرفيق تشي غيفارا

يدّك المجيدة والقوية

أشعلت التاريخ

عندما استيقظت سانتا كلارا

لرؤيتك

عمق شفافية حضورك

أصبح واضحا هنا

أيها الرفيق تشي غيفارا

لقد جئت لتحرق الريح

بشمس الربيع

فعلت ذلك من أجل رفع العلم

بإبتسامتك التى تشبه الضوء

عمق شفافية حضورك

أصبح واضحا هنا

أيها الرفيق تشي غيفارا

حبك للثورة

يقودك الى مزيد من التعهدات

حيث ننتظر منك الحزم

بذراعك التى قادتنا إلى التحرر

عمق شفافية حضورك

أصبح واضحا هنا

أيها الرفيق تشي غيفارا

سوف نواصل الطريق

كما فعلنا معك سابقا

ومع فيديل نقول لك

حتى النهاية أيها الرفيق

عمق شفافية حضورك

أصبح واضحا هنا

أيها الرفيق تشي غيفارا



 
posted by VLaD | Permalink |


16 Comments:


  • At 9/3/07 05:49, Anonymous Anonymous

    Thanks for the song! My first time to hear of it. Rest in peace, Guevara

     
  • At 10/3/07 02:00, Blogger VLaD

    fluxqubit
    You are welcome always ,,,

     
  • At 15/3/07 20:45, Blogger بيتنا القديم

    Her very beautiful Thank you for choosing and to the idea of your blog all wonderful email I will very much Greetings

     
  • At 18/3/07 01:58, Blogger -_-

    رهيبة

    انا فعلا حسيت بمشاعرها في الاغنية

     
  • At 21/3/07 11:56, Anonymous Anonymous

    I love this song :-)
    Thanks for sharing

     
  • At 22/3/07 04:51, Blogger Recursos para tu blog - Ferip -

    You are an egipsian blogger?????

    WoW, please, visit me!!!! Im from Argentina, a nice country, whit beautifull people...like me!!!


    A kiss !!! Ferip.

    Visit me...in my personal blog. :)


    Si hablas en español...mucho mejor!

     
  • At 30/3/07 16:19, Blogger محمود فهمى

    اغنيه ةجميله جبتيها منين
    اديوس

     
  • At 4/4/07 23:20, Blogger david santos

    Aqui, vendo Santa Clara,
    uma estranha transparênia,
    a tua querida presença,
    comandnate Cheguevara

    Tua honra glriosa e forte,
    tem sempre a tua presença,
    para ti não existe morte,
    temos-te sempre em comparência.

    VIVA CHÉ, VIVA CHÉ, VIVA C H E G U E V A R A!
    Patriota do Mundo! Libertador dos povos oprimidos e explorados!

    VIVA O POVO EXPLORADO E OPRIMIDO DE TODO O MUNDO.
    CONTRA À GUERRA, VIVA A LIBERDADE!

    MORTE AOS TIRANOS, (TYRANTS), Bush & Cª.
    VIVA O POVO DA PALESTINA!
    ABAIXO O SIONISMO!
    VIVA O POVO ÁRABE!

    VAMOS TODOS LUTAR EM CONJUNTO CONTRA OS TIRANOS, BUSH, BLAR E TODOS OS PARASITAS EXISTENTES NO PLANETA!

    VIVA CUBA!
    VIVA HUGO CHAVES!
    VIVA A VENEZUELA!
    VIVA O POVO DA PALESTINA!
    VIVA O EGIPTO!
    VIVA A PAZ!

    TODOS CONTRA A GUERRA!

     
  • At 4/4/07 23:29, Blogger david santos

    HASTA SIEMPRE, PUEBLO ÁRABE! NOSOTROS TENEMOS ORGULHO EN VOSOTROS. LA LUCHTA NO DEVE NUNCA PARAR! TODOS CUENTRA LA TIRANIA!
    FIN A LAS DITADURAS DE TODOS LOS PUEBLOS! CONTRA LOS TIRANOS E CORRUPTOS OCIDENTALES! BUSH Y COMPAÑIA!
    VIVA TODOS LOS POVOS EXPLORADOS Y OPRIMIDOS PR LAS CHAMAS DEMOCRÁCIAS FANTOCHES DEL OCIDENTE!

     
  • At 5/4/07 04:47, Blogger VLaD

    سمسم
    thank u and u always welcome

     
  • At 5/4/07 04:48, Blogger VLaD

    Sharm
    مش كده برضه...صوتها جميل جدا يخليك تحس بكل حاجة فيها

     
  • At 5/4/07 04:49, Blogger VLaD

    Nousha
    you are welcome dear .

     
  • At 5/4/07 04:53, Blogger VLaD

    Ferípula
    yeah I'm Egyptian,,,is that make u wonder?!!!
    anyway thank u for passing by
    and of course i visit ur Blog,but it was written in Spanish,,,Ican't Understand Spanish

     
  • At 5/4/07 04:55, Blogger VLaD

    محمود فهمي
    في الواقع هو جبتها مش جبتيها..عموما الأغنية الأصلية كانت لمغنى تاني ...بس انا عجبتني بصوت سوليداد...بس كده

     
  • At 5/4/07 05:01, Blogger VLaD

    david santos
    Spanish
    Gracias por visitar mi blog y espero volverme otra vez

    Portuguese
    agradeç você para visiting meu blog e eu esperança volt outra vez

     
  • At 11/5/07 08:19, Blogger محمود فهمى

    جبتها ؟؟؟؟؟؟؟